A Corpus-based Analysis on Hedges in Abstracts of Marine Academic Journals


  • Shuxian Gao
  • Chenmin Xie
  • Qingyan Tai
  • Yiqing Ding




Hedges; English Abstract; Marine Academic Journals; Corpus.


This paper studies the distribution characteristics of hedges in English abstracts of Chinese and foreign marine academic journals, analyzes the similarities and differences in their use based on a self-built corpus with the search tool AntConc3.5.9. and provides some suggestions on appropriate use of hedges in English abstract in a bid. The results show that the frequency of hedges used in Chinese marine academic journals is low, with obvious differences, and the form is relatively simple. Cultural differences, English proficiency and cultural background can partly explain the above findings. This finding provides some reference for the writing of abstracts of academic journals and helps China scholars to show China’s marine academic achievements to the international stage.


Download data is not yet available.


T.Y. Qi, C.S. Yang: Designing and Building Simultaneous Interpreting Corpus with Multi-modalities, With ECTSICP as an Example, Chinese Translators Journal, vol. 41(2020) No.3, p.126-135+189.

L.F. Wang, J. Qian: Lexical Chunks in Chinese Students' English Speeches, A Corpus-based Study, Foreign Language Research, (2009) No.2, p.115-120.

Y.M. Ju: A Comparative Study of Rhetorical Persuasion of English Research Article Abstracts by Chinese and English Writers, Journal of PLA University of Foreign Languages, vol. 43(2020) No.1, p. 85-92+160.

Y.Q. Zhao, X.L.Liang, J.Gao, et al. Promotional Features in Experimental Article Abstracts: A Comparative Study Between Chinese and International Journals, Foreign Languages and Their Teaching, (2018) No.1, p. 61-71+ 147-148.

L.Q.Zheng, H.R.Mao: A Comparison of Lexical Bundles in Translated Abstracts of Academic Articles in a CSSCI Journal, Applied Linguistics, (2018) No.2, p. 89-98.

Q.B.Chen: A Comparative Study of the Stance Markers in Chinese and International Research Article Abstracts, Foreign, Language Research, (2021) No.2, p. 41-47.

Z.Li, X.M.Cheng: A contrastive study of position markers in English abstracts of Chinese and foreign academic journals, Journal of Xi'an International Studies University, vol. 28 (2020) No.2, p. 6-10.

P.Li, Josta van Rij-Heyligers: A Corpus-based Comparative Analysis of Genre of Abstracts of Academic Papers, Journal of Xi'an International Studies University, vol. 19 (2011) No.1, p. 39-44.

Lakoff G.H. :A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts Chicago, Chicago Linguistic Society Papers, vol. 8 (1972) No.1, p. 183-228.

Rounds P.L.:Hedging in Written Academic Discourse:Precision and Flexibility(mimeo) (Ann Arbor: the University of Michgan, 1982)

Salager-Meyer F.:Hedges and textual communicative function in medical English written discourse, English for Specific Purposes, vol. 13(1994) No.2, p. 149-171.

YANG A., ZHENG S., GE G.: Epistemic modality in English-medium medical research articles: a systemic functional perspective, English for specific purposes, (2015)No.38, p.1-10.

VOLD E.: Epistemic modality markers in research articles: across-linguistic and cross-disciplinary study, International journal of applied linguistics, (2006)No.16, p. 61-87.

Hyland K.: Hedging in Scientific Re-search Articles (John Benjam in Publishing Company, 1998).

Prince E. F. ,Frader J. & Bosk C: On hedging in physician—physician discourse, Pietro, R.J.Linguistics and Professions, NewJersey:Ablex Printer, (1982), p.83-97.

L.H. Chen, F.Y. Li: Hedges in communication, Journal of Foreign Languages, (1994)No.5, p.55-59.

X.H. Fan, X. Li and Y. Li: A Comparative Study of Hedges in English Abstracts of Medical Research Articles by Native-English and Chinese Speakers, Medical Education Research and Practice, (2010)No.5, p.1019-1021.

Y. Lv: Medical Abstracts Written by Chinese and International Writers: A Corpus-driven Study on

Formulaic Sequences, Technology Enhanced Foreign Language Education, (2017)No.1, p.78-82.

W.H. Huangfu, Y. Zhang and X.Y. Gao: Genre analysis of English abstracts of civil engineering academic papers written by China scholars, Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition), vol. 33(2012)No.S1, p.205-209.

H.Y. Wang, D.C. Dong, J. Gao et al.: A comparative study on the use of stance markers in English abstract of agricultural scientific journals in China and abroad under the perspective of corpus:Taking Chinese

Journal of Tropical Crops as an example, Chinese Journal of Scientific and Technical Periodicals, vol. 31(2020)No.11, p.1311-1316.

Z.R. He: Hedges and Verbal Communication, Journal of Foreign Languages, (1985)No.5, p.29-33.

Y. Jiang, M. Tao: A Comparative Study of Hedges in Discussion Sections of f English and Chinese Medical

Research Articles, Foreign Language Research, (2007)No.6, p. 115-122.

KEN H. Talking to the Academy[J]. Written Communication, 1996, 13(2): 251-281.

Q.F. Wen, H.L. Yu and W.J. Zhou: Applied Linguistics Research Methods and Thesis Writing (Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing 2004).

Lauren W.: A Reanalysis of the Uses of Can and Could: A Corpus-Based Approach, Corpus Pragmatics, (2019)No.3, p.3.

J. Xu, L. Zheng and H.M. Zhang: A Corpus-based Contrastive Study of Hedges in Mainland Chinese and Native Scholars’ English Scientific Research Articles: A Case Study of the Articles Published in Nanotechnology, Foreign Language Learning Theory and Practice, (2014)No.2, p.46-55+95-96.







How to Cite

Gao, S., Xie, C., Tai, Q., & Ding, Y. (2024). A Corpus-based Analysis on Hedges in Abstracts of Marine Academic Journals. Frontiers in Humanities and Social Sciences, 4(6), 347-358. https://doi.org/10.54691/z7vccy79

Similar Articles

1-10 of 123

You may also start an advanced similarity search for this article.