Multimodal Analysis of Image-text Relations in the Translation of News Cartoons in China Daily

Authors

  • Ruiqi Wang

DOI:

https://doi.org/10.54691/fhss.v3i8.5534

Keywords:

Multimodal Analysis; Image-text Relation; News Cartoon; Translation.

Abstract

Based on the image-text relations theory of Martinec and Salway, the present paper analyzes the shifts of image-text relations in translating news cartoons in China Daily and summarizes the multimodal translation strategies. The results find that the discourse meaning differences between image and text in the Chinese version are larger than that in the English version, considering the needs for publicity and target audience. In multimodal translations, translators would supplement the information in images with words, which changes the image-text relation, to realize the exchange of political information and raise political consciousness.

Downloads

Download data is not yet available.

References

B. Nicole. Yeah, that's it! Verbal Reference to Visual Information in Film Texts and Film Translations, Meta: Translators' Journal, vol. 53 (2008), 6-25.

B. Micha? Multimodality, Translation and Comics, Perspectives, vol. 23 (2015), 22 - 41.

G.R. Kress, T.V. Leeuwen: Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication (Arnold; Oxford University Press, London, New York, 2001).

M. Radan, A.Salway: A System for Image-Text Relations in New (And Old) Media, Visual Communication, vol.4 (2005), 337 - 371.

M. Roberto et al: Concept of Constrained Translation. Non-Linguistic Perspectives of Translation, Meta: Translators' Journal, vol. 33 (1988), 356-367.

M. G. Sindoni: Systemic-Functional Grammar and Multimodal Studies. An Introduction with Text Analysis. 2011.

Toury, G. Translation: A Cultural-semiotic Perspective. Encyclopedic Dictionary (Mouton de Gruyter, German 1986), p.1111-1124.

S.H.Chen, J.Liu: Visual Rhetorical Flux in Political Communication, International Journalism, vol. 39(2017),71-87.

S.L.Dai: A Study of the Relationship Between Modalities in Multimodal Discourse, Journal of Foreign Languages. vol. 06(2017), 1-7.

J.Liu: Introduction to the Study of Political Visual Rhetoric, Southeast Academic, vol. 01(2017), 230-237.

J.B.Hou: Research on the Multimodal Intertextual Function of Webpage News Cartoons--Taking Phoenix "Big Fish Cartoon" as an example, Foreign Language Teaching, vol. 03(2019), 39-43.

N.L.Ji, S.Y.Ru: Research on The Value and Strategy of Online Political Communication of Digital News Cartoons, Learning Forum, vol. 01(2022), 59-66.

Y.Q.Jian: Multimodal Metaphor Analysis of Chinese and Western Editorial Cartoon Character Images - Taking the Works of People's Daily and Pulitzer Prize Winning Works as Examples. News Outpost, vol. 05(2019), 35-37.

Z.Z.Li, D.Y.Lu: Multimodal Semiotics: Theoretical Foundations, Research Approaches and Development Prospects, Foreign Language Research,2012(02):1-8.

X.H.Li, G.Lin: Advantages, Paths and Development Strategies of China's Digital News Comics in the New Media Environment, China Radio and Television Journal, vol. 09(2022), 37-40.

F.Sun: Introduction to the types of news cartoons, News Communication, vol. 12(2014), 185.

A.L.Tao: Language Characteristics of Excellent News Headlines, Journal of Hunan University (Social Science Edition), vol. 03(2020), No. 34, p.154-160.

S.M.Tan: Visual Rhetorical Practices of China's Image in Political Communication--The New York Times "China Rules" as an example, Young Journalist, vol. 20 (2019), 25-26.

Y.Y.Teng: The Opinion Guiding Function of News Cartoons in Party Magazines--Taking the Column "Inside And Outside The Picture" of Frontline as an example, Media, vol. 22(2016), 32-34.

Y. Wu: Research on Multimodal Translation under Media Turning, Foreign Language (Journal of Shanghai International Studies University), vol. 01(2021) No. 44, p.115-123.

Y. Wu, Y.M. Mou: A Study on Multimodal National Translation Strategies for Chinese Stories, Foreign Language Teaching, Vol. 01(2022), No. 43, 76-82.

J.Y.Xu: Exploring the Communication Function of News Cartoons, Editor's Friend, vol. 09(2013), 71-72+112.

Z.C.Yang: The Construction of Multimodal Translation Research Paradigm, Chinese Foreign Language, Vol. 04(2022) No.19, p. 105-111.

D.L. Zhang: Exploring A Comprehensive Theoretical Framework for Multimodal Discourse Analysis, Chinese Foreign Language, Vol. 01(2009) No.06, p.24-30.

F.B.Zeng: The Deconstruction of Graphic Relationships in Multimodal Discourse and Their Models--A Review of Three Theories on Graphic Relationships, Foreign Languages, Vol. 04(2010)No.26, p. 60-64.

J. Zhang: Review of Roland Barthes' Semiotics and Visual Communication Theory, Journal of Humanities, vol. 03(2013), 5.

J.X.Zhu: The Function and Positioning of News Cartoons in the New Media Perspective, Media, vol.06(2017), 69-71.

Downloads

Published

2023-08-22

Issue

Section

Articles

How to Cite

Wang, R. (2023). Multimodal Analysis of Image-text Relations in the Translation of News Cartoons in China Daily. Frontiers in Humanities and Social Sciences, 3(8), 27-37. https://doi.org/10.54691/fhss.v3i8.5534