Implication and Presentation of Verbs in Character Component “Horse” from “Gallop”
DOI:
https://doi.org/10.54691/bcpssh.v19i.1820Keywords:
Implication, Presentation, Ancient Chinese, Medieval Chinese, VocabularyAbstract
From ancient times to medieval ages, Chinese vocabulary has experienced a process from “conceptual implication” to “conceptual presentation”, behind which are many details of evolution worth exploring. “马” (Horse) is an important ideographic component of Chinese characters. Many verbs with “马” as their components are closely related to horses at the beginning of their use. However, with the expansion of their use, these verbs begin to combine with other names, which changes the existing state of “horse”. This paper selects “驰” (gallop), a verb of “马” with both intransitive and transitive usages to restore the process of “implication-presentation” more concretely. Through the diachronic description and analysis of the state for the specific semantic “马” of “驰” from ancient times to the medieval ages, this paper not only confirms the law of “implication-presentation”, but also discovers the transitional “implicit or explicit” stage in the evolution process. Moreover, a related detailed analysis is made, which holds that this stage is an important link to show the specificity of different words’ evolution.
Downloads
References
Duan, Y. C. (1981). Notes of Shuowen Jiezi. Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 829, 832-834.
Hu, C. R. (2005). From hiddenness to appearance II-on a basic change in medieval vocabulary. Essay on Linguistics, (31), 1-2, 7-12.
Han, F. (2016). Han Feizi. Proofread by Jiang, Junjun. Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 235, 614, 627, 736.
Huang, H. (1990). Proofreading and interpretation on Balance. Newly Compiled Hundred Schools of Thought. Beijing: Zhonghua Book Company, 295, 318, 447, 620, 838.
Liu, X. (1998). Intrigues of the warring states. Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 129, 190, 560, 628, 793, 879, 1131.
Li, X. Q. (2012). Chinese Etymology. Tianjin: Classics Publishing House, 862.
Mao, H. (2018). Explanatory notes to the book of Songs. Beijing: Zhonghua Book Company.
Classic of poetry. (1990). Thirteen classics of Chinese literature. Hangzhou: Zhejiang Classics Publishing House, 320, 379, 429, 548, 550.
Liu, J. (1954). A new account of the tales of the world. Hundred Schools of Thought. Vol. 8. Beijing: Zhonghua Book Company, 74, 183.
Wang, F. (1985). Corrections of the book of Qianfu. Noted by Wang, Jipei. Proofread by Peng Duo. Beijing: Zhonghua Book Company, 78, 253.
Wang, L. (1999). Ancient Chinese. Beijing: Zhonghua Book Company, 996-999.
Wang, M. (1985). Notes to the Taoist inner chapters. Beijing: Zhonghua Book Company, 1, 170-171, 243.
Zuo, Q. M. (2015). The commentary of Zuo. Shanghai: Shanghai Classics Publishing House, 289, 461, 500, 694, 1136.






