Research on the Differences in the Use of Subtitles in China and Abroad from the Perspective of New Media
DOI:
https://doi.org/10.54691/bcpssh.v18i.936Keywords:
subtitles, open caption, closed caption, Chinese, English.Abstract
The rise of film and television industry has brought more rich viewing experience to the audience, but people seem to ignore the subtitles at the bottom of the screen when watching various kinds of videos. In China, almost all film and television programs are equipped with subtitles that cannot be closed, known as Open Caption. In most other countries, Closed Caption is commonly used, and audiences can choose to close it. There are many possible reasons behind the difference in the use of subtitles, such as the difference in language systems, the superiority of subtitles themselves, and the reasons of the audience themselves. The advantages and disadvantages of subtitles will also promote the improvement and innovation in related aspects in the future.
Downloads
References
Yang Hui, Shen Weiju, Wang Yi, et al.Accessibility of subtitles for Hearing-impaired People in China [J].Journal of Lanzhou Jiaotong University, 202, 41 (1): 156-161,168.
Li Dongxiao. Barrier-free Development status, Problems and Suggestions of TV media in China [J].Modern Communication, 2013, (05):7-13.
Han Yuchang, Yang Wenbing, Sui Lei.A study on the processing of Chinese and English word recognition with eye Movement [J].Psychological Science, 2003,26 (03) : 403-406.
Yi Lixin. Differences between English and Chinese language and Chinese and western way of thinking [J]. Journal of Jilin Institute of Education, 2010,26 (12):51-52
Chen Wuyun. On the Structure, Function and Related Problems of Pictophonetic Characters [J]. Journal of Shanghai Normal University, 1992, (01):137-140
Jin Honggang. The Enlightenment of Chinese Character Processing Research on Chinese Character Reading Teaching [J]. International Research on Chinese Language Teaching, 2017, (114) :10-17
Gao Xin. TV Feature Film Production [M]. Beijing: China Radio and Television Press, 1998
Wang Congcong. Discussion on the Role of Subtitles in TV Entertainment Programs [J]. Audio-visual Monograph, 2015, (03):20-22
Cong Jing. Comparison of ideographic and phonetic characters on Early Children's Learning [D]. Zhejiang: Zhejiang Normal University, 2020
Xie Heping.Study on the Influence factors of subtitle Processing in Film and TELEVISION Subtitle Design [J].Modern Communication, 2015, (406):72-74. (in Chinese
Luo Zhenxi.The Influence of Different Modes of Thinking on Chinese and English Language [J].Journal of Central South Forestry University, 2004,24 (06):80-82. (in Chinese
Bai Ju. A comparative study of Chinese and English reading word recognition based on eye movement technology [D].Shandong: Ludong University, 2012
Jin Honggang, Jin Shan 'e, He Wenchao.Research on Video Subtitle and its Implications for Second Language Acquisition and Teaching [J]. World Chinese Teaching, 201, 35(01):98-114
Yan Guoli, Bai Xuejun.Research on the relationship between eye movement and Chinese reading [J]. Journal of Psychology and Behavior, 2007,5 (03):229-234
Zhao Yu, Yao Donglian.Language and Cultural Isomorphism: The Impact of Chinese and English Language Differences on The Formation of Chinese and Western Cultural Models [J].Zhejiang Ocean University, 2011,28 (01):80-83